Poland Tarnobrzeg 4

ただ通りすがる予定だった街で人と出会い、この街は特別な場所になり、忘れられない場所になりました。
おじさんに住所を教えてもらい、訪ねようとその家を探す所から繋がり始めた縁。一緒に探してくれたみんなと仲良くなり、その友達を毎日通って描かせてもらいました。

毎日夕方、モニュースキー通りのアパートの前で。

初めて訪れた街で、毎日通える場所があること。これがどれだけ嬉しいか。
その中の友達の一人は「なんでこんな所に来たんだ?ここはタルノブジェクの中でも一番ひどい場所だよ。」とか言います。
確かにここには何もないし、お世辞にもきれいではないし、見た感じにも治安の良さそうな場所ではない。

でも僕にとっては他のどんな場所よりも価値がある。ただ通り過ぎるだけの街が、忘れられない場所になる。それはあなたたちがいたからです。

今日から次の場所に移動します。少し寂しい気持ちもあるけれど、バスを乗り継ぎ、行ける所まで行ってみます。
またいつか、会える日を楽しみにしています。

 

In my plan, I merely passed this town, but for great meetings of people, and this town became a place which turns into a special place and is not forgotten.
The meetings began to be connected from the place which I looking for the house.
I became friendly with everybody who searched together, and I draw the friends every day. 

At st. Moniuski front of the apartment as every day evening. 

A place to which I can go every day in the first town to visit.
Are which glad as for me?
It is most important for me rather than what kind of other places.
Only the merely passed town becomes a place which is not forgotten.
That is because you are here. 

I moves to the next place from today.
Although there is also a somewhat lonely feeling, I change a bus and go to the place which can go. Moreover, I’m looking forward to see you again.

Poland Tarnobrzeg 3

先日の土曜日にSoljahの友達、Uncleの誕生日パーティー、ライブがありました。UncleはSoljahの音楽仲間で、彼とは一緒にライブの練習をしていた時に知り合った友達です。
UncleもSoljahもAniaも、他の友達もみんなあたたかく迎えてくれる。Uncleには誕生日プレゼントに似顔絵をプレゼントした。ものすごく喜んでくれ、そのまま他の友達や奥さんを紹介してくれるUncle。みんなニコニコしながら迎えてくれる。初めて行ったこの国で、初めて会う人たちに囲まれて、僕が居心地よくここにいられるのは、全て出会って繋がってくれたみんなのおかげ。
ちょっとした仕草も、何気ない会話も、意味はわからなくても全部受け止められる。

ある程度予想していましたが、やっぱりみんなの前でも歌わされました。
適当に歌った歌は、最終的にありがとうを繰り返しているだけの歌になりましたが、その歌に嘘はありません。

The friend of Soljah, the birthday party of Uncle, and the live were on Saturday.
Uncle is a music friend of Soljah and is the friend who I got to know each other while practicing the live together.
All of Uncle, Soljah, Ania, and other friends greet warmly.
The portrait was given to the birthday present for Uncle.
Uncle was extremely glad and introduce me to his friends and his wife.
Everyone greet smiling wholly.
My first country, Poland. But I can stay here like an old friends in this town. Because of everybody’s favor who met and connected.
Even if I can’t understand a meaning of gesture and conversation, I can accepted all.
Although expected to some extent, I also sang in front of everybody too.
Although there is finally a song became only the song which has repeated “ARIGATO” There are no lies in the song.

Poland Tarnobrzeg 2

タルノブジェクで確かな繋がりができました。
たまたま出会ったSoljahとAnia、その娘さんのWiktolia。ちょっと目を離すとみんなでキスしてる仲良しの家族。
特にレゲエアーティストのSoljahとは仲良くなり、そのまま彼のライブの練習を見に行くことになった。思いがけず即興で歌わされたり、いろんなハプニングはあったけど、とても特別な、楽しい夜になった。
土曜日にはライブにも参加することになりました。
音楽も絵も、言葉を越えて人を繋ぐもの。ちゃんと向き合えば、人種や言葉の違いなんてなんの壁にもならない。

Relation was completed in Tarnobrzeg.
Soljah, Ania, Wiktlia, I met them by chance.
The family of the good close who has kissed looking aside just for a moment all together.
I think they have a lot of love!
Especially with a reggae artist’s Soljah, we becomes friendly and goes to see practice of his live.
On Saturday, I’ll participate also in the Their live.
Music and a picture connect people exceeding language.
If we meet each other from right in front, There will become no wall, no border.

Poland Tarnobrzeg

ポーランド南東、タルノブジェクという町にいます。これといって見所のない町。でも人々はあたたかく、訪れた僕を包み込んでくれました。ポーランドに入ってから、もちろんこの町でも、少しでも困った素振りを見せると、あっという間に人だかりができて、何人もの人が集まって助けようとしてくれる。
みんなポーランド語がほとんどわからない僕に対して、いろんな表現を使って理解させようとしてくれる。ちょっとした表情や身体の動きで、こんなにも気持ちが満たされる。

ここタルノブジェクは移動の途中にバスの乗り換えで立ち寄った町
でもたまたま通りすがりに出会い、仲良くなったおじさんに住所を教えてもらい、訪ねようとその家を探す所から縁が繋がり始めた。住所に載ってたアパートでここに住んでる人たちにおじさんのことを尋ねると、その友達も次々集まり始め、全員で一緒に探してくれる。その後、手頃な泊まる場所が見つけられなかった僕のために、1時間以上かけて、みんなで宿を探してくれた。自分に置き換えて、こんなことができるかな?

道を進めばどんな場所にも人がいて、その人たちと出会えて繋がれば、もう景色や名所なんて必要ない。どんな素晴らしい名所も、この人たちには勝てない。

思いがけず繋がった縁。しばらくこの町で似顔絵を描こうと思います。

I’m in southeast Poland, Tarnobrzeg. There are not so many sightseeing spot, But people are really kind. I’m full of the feeling of gratitude. Since the beginning in Poland, also in this town, If I show signs that it was troubled, many persons were help me.
I can’t understand Almost Polish, But everyone try to using the various expressions and a behavior. My feelings are filled so much.

Tarnobrzeg town, I stopped at the change of buses in the middle of the movement.
But I met many kind people by chance in passing. I couldn’t find a reasonable place to stay, But they were looking for hotel together over a period of 1 hour or more. To replace myself, how can I this?

There are people in any location if I proceed the way, if I have encounter with the people, I don’t need more scenery and attractions. Any great attractions also can’t win in these people.

I have good friends in this town, I’d like to try drawing portraits for a while.

 

Lithuania Paluse

約2日かけてリトアニアのパルーシャに移動。リトアニアは森と湖に囲まれた、静かな国です。
少し歩けば森と平原が広がり、今までいた国と比べると歩いてる人の数も少ない。 豊かな自然に囲まれて、人々の心はとてもあたたかく、一見無愛想に見える人も、挨拶すると優しく微笑み返してくれます。
特にここパルーシャは、国立公園の中にある小さな集落で、周りは深い森ときれいな湖。少し森に入ればたくさんのベリーが見つかる素敵な場所です。
ここで出会ったGitoとGaby。
Gabyは旦那さんと一緒にドイツから来たツーリスト。とても優しい笑顔で快く似顔絵を描かせてくれた。
Gitoは全く言葉も通じないけど、いつも豪快で可愛らしい笑顔で僕を迎えてくれ、何かれと世話を焼いてくれるお母さんのような人。
今日には移動だけど、またもう一回戻ってこようと思う。

Go to Paluse of Lithuania over about 2 days by bus. Surrounded by forests and lakes, Lithuania is a quiet country.
There are many plains and forest spread if you walk a little, when compared with countries that were until now even less walking people. It is surrounded by rich nature, hearts of the people so warm, people seem unfriendly at first, but if I greet repay smile gently and greet.
Here is Paluse, clean lake and deep woods around a small village located in the National Park in particular. It is a wonderful place where a lot of berry is found If you are in a forest.
Gaby and Gito met here.
Gaby, the tourists came from Germany with her husband. It made me draw a portrait willingly in very kind smile.
Gito, we can’t understood the words each other, but she greet me with pretty and dynamic smile, and she take care anytimes. She is like mom for me!
I’m moving in today. But I think I’ll come back once again Lithuania.

Czech Republic Okor

プラハからバスで40分くらいのオコジュ村へ来ました。
ここは廃墟のお城が有名な小さな集落。村人は70人もいないような小さな村。そこで通りすがりのvitを描かせてもらった。
何度会っても笑顔であいさつしてくれたvit。初めてすれ違ったときから、彼とは繋がれる気がしてた。その屈託のない優しい笑顔。いつまでも心に残る笑顔の人です。
実は彼を描かせてもらうまで、なかなか似顔絵を描く機会に恵まれず、正直少し沈んでいました。でも彼との出会いで全てが覆りました。
心の持ち様でこんなにも景色が違って見える。Okorは本当に美しい場所です。

I came to Okor village of about 40 minutes by bus from Prague. Here’s a famous small old castle.
Okor is small village. I had met Vit who greeted with a really nice smile many times. From when I passed each other for the first time, I feel that it is connected and he was. He have the friendly smile that I remember forever.
In fact, until I have drawn to him, is not blessed with the opportunity to draw a portrait quite, I became little depressive. But everything was overturned by the encounter with him.
I look views are different in so much as of mind. Okor is a really beautiful place.

Czech Republic Prague

無事にチェコに着き、プラハにいます。歴史ある建造物や、絵に描いたようなヨーロッパの町。
ここでは、以前ネパールで出会った友達の家で泊まらせてもらい、さらにはその友人の職場の人たちも描かせてもらいました。
縁が繋がった人がいて、その先に繋がる人たちもまた大切な人。プラハの夜は想像以上に寒かったけど、気持ちはあたたかです。

I arrives in Czech safely and I’m in Prague now. Many historied building and the town in Europe which was like a drawn picture.
I was allowed to stay in the house of the friend who met in Nepal before, and the people of the friend’s of workplace were also allowed to draw portraits here.
A special person who met, his important friends are also important for me. Although the night of Prague was colder than my imagination, my feeling is warm now.

TOUTOI 2

 

今日から再び日本を離れ、新しい出会いを似顔絵で描いてきます。
ただ単純に、今まで出会ったことのない人に出会いたい
世界中どこにいっても、きっとそこには大切にしたい出会いがあると思う

これから出会う全ての出会いが楽しみです。

I separate Japan again from today and draw new encounter in a portrait.
Simply, I’d like to meet those who haven’t met until now.
I think that special encounter is surely there wherever it may say among the world.
All the encounter which will meet from now on is pleasure.

gallery 白田

今日はとても素敵な場所に、縁があって行ってきました。
京都丹波にあるギャラリー白田(hakuden)。
ほんま人生数回目の衝撃。
本当に言葉がでてこないくらい、素敵な場所。
そしてそこで展示されている作品も
素晴らしかった。
出会えたことに感謝です。

I was in a very great place today.
Gallery Hakuden

As great a place as language doesn’t come out.
And the work currently exhibited there was also wonderful.
It is gratitude that I was able to meet.

http://www.dokkatouyu.com/